12/07/2018

Стенограмма пресс-конференции главного редактора RT и МИА «Россия сегодня» Маргариты Симоньян

Стенограмма пресс-конференции главного редактора RT и МИА «Россия сегодня» Маргариты Симоньян
Поделиться:

Модератор (Москва): Уважаемые коллеги, добрый день! Убедительная просьба: перед началом мероприятия отключите звук на мобильных телефонах.

М.Симоньян: Здравствуйте, коллеги! Я очень рада вас приветствовать здесь, в пресс-центре. Я приветствую все города, которые все на связи. Здравствуйте!

Мы подходим к завершению этого феерического, фантастического, эйфоричного… Я не подберу столько эпитетов, скольких достоин наш Чемпионат мира, который завершается сейчас в России. Все, кто принимал в этом участие, сделали работу не просто на пять с плюсом, а сдали ЕГЭ на 100 баллов по всем предметам, особенно те, кто участвовал в пиаре этого процесса. Многих из них я знаю. Это сделано блестяще. Пока ещё осталось несколько дней до завершения Чемпионата… Я как такой иногда суеверный человек боюсь говорить громкие слова, но, конечно, этот Чемпионат, то, как он проведён, и то, как он послужил имиджу нашей страны, как тонко, отлично и одновременно громко была отработана именно информационная часть, — это достойно того, чтобы войти в учебники.

Вот на этом я свой короткий спич завершу и готова ответить на ваши вопросы, на ваши вопросы (обращаясь к городам).

Модератор (Москва): Большое спасибо, Маргарита Симоновна! Если позволите, первый вопрос из Москвы. Как вы оцениваете работу российских и зарубежных СМИ по освещению Чемпионата мира по футболу FIFA 2018?

М.Симоньян: Я оцениваю работу зарубежных СМИ до Чемпионата так, как я в принципе оцениваю работу зарубежных СМИ. Понятно, что это был привычный, обычный набор штампов и диких историй: не нужно ездить в Россию, вас казаки забьют нагайками; одно замечательное издание подробно описало, какие «средневековые» пытки (это я цитирую) ожидают болельщиков в российских тюрьмах, куда болельщики непременно и обязательно попадут, потому что Россия — полицейское государство и без тюрьмы, конечно, никак не обойдётся ни для одного из болельщиков; пустые полки в магазинах и прочее. Это то, что было до Чемпионата.

Во время Чемпионата, надо отдать им должное, те же самые издания пишут: «Мама дорогая, как же неожиданно, что, оказывается, полки полные, в тюрьму не забрали, нагайками не отхлестали, все улыбаются. И вот я даже надел британский флаг, и никто с меня его даже не сорвал. И вот я даже вышел в футболке родного клуба, и ничего не случилось. И вот я даже познакомился с ультрас, с фанатом, и всё, что он хотел сделать, — это меня обнять». Это я цитирую буквально дословно. Ну что я могу сказать? Спасибо и на этом. Видимо, вода камень точит, мы всё-таки достучались до чёрствых сердец мейнстримовской западной прессы, и они увидели нас такими, какие мы есть.

На самом деле всё это только подтверждает мою давнюю теорию о том, что какого-то особенного заговора в мировой прессе против нас нет. И те ушаты и тонны грязи, которые на нас выливаются ежедневно и с телеканалов, и с обложек западной мейнстримовской прессы, — они происходят не только и не столько — хотя и это бывает тоже, исходя из внешнеполитических интересов стран, которым принадлежит эта пресса, — сколько они исходят от банального невежества. Очень низок, как правило, уровень представления о нашей стране у тех, кто о нашей стране пишет. Он остановился где-то в 1987 году, даже, может быть, в 1984-м, и так там и застрял и таковым примерно остаётся.

Огромное счастье и даже небольшое злорадство я испытываю от того, что болельщики, приехавшие сюда, несмотря на то, что начитались своей прессы, насмотрелись по ВВС бесконечных фильмов, которые ВВС крутила перед Чемпионатом, о том, как ужасно себя ведут российские болельщики, какие они все хулиганы, ай-ай-ай, страшно-страшно, не надо ехать… Так вот, я испытываю злорадство по поводу того, что все эти люди, наверное, больше не будут так свято верить этой самой своей прессе. То есть мне представляется, что эта пресса, эти телеканалы, которые так обманули ожидания своей собственной аудитории, потеряли много именно на этом, не надо было так делать.

А российская пресса очень разная, но в массе своей патриотичная. Мы же знали, что у нас не ходят медведи по улицам и казаки не будут бить фанатов нагайками. За редким исключением прессы, называющей себя российской, но давным-давно являющейся антироссийской и непонятно кем финансируемой, в целом всё было отлично. Спасибо!

Модератор (Москва): Спасибо большое! Дадим нашим коллегам в других городах задать вопросы. Пожалуйста, первым будет Волгоград. Мы приветствуем вас, добрый день!

Модератор (Волгоград): Добрый день, Москва, Маргарита Симоновна, коллеги других площадках!

М.Симоньян: Жарко у вас, в Волгограде?

Модератор (Волгоград): Тепло. Маргарита Симоновна, пожалуйста, ответьте на такой вопрос: какое влияние окажет проведение Чемпионата на формирование образа России в глазах миллионов зарубежных граждан? Можно ли ожидать увеличения туристического потока из Британии? Смогут ли болельщики донести до своих сограждан правду о России? Спасибо.

М.Симоньян: Я уверена, что, конечно, можно ожидать. Потом, природа человеческая такова, что человек, конечно, во-первых, верит собственным глазам, во-вторых, верит своим друзьям, родственникам и людям, которых он знает, и только в-пятнадцатых верит прессе. Понятно, что люди, которые здесь побывали, приехав домой и поделившись восторгами со своими близкими, а у каждого из этих людей есть семья, есть друзья, не сможет не заразить хотя бы частью этого восторга этих людей.

Я очень надеюсь, что это позитивно скажется на туристическом потоке к нам. Но здесь и мы должны постараться. Потому что, конечно, наш визовый режим не самый, мягко говоря, безоблачный и травоядный в мире.

Я вообще сделала бы, наверное, послабления серьёзные тем, кто к нам приехал уже и приезжал, с точки зрения виз. В общем, не мне об этом рассуждать — я же не работаю ни в МИДе, ни в правительстве. Но, конечно, если мы с этой точки зрения поднажмём, если мы хотя бы в этой части победим главную нашу проблему, а я считаю главной нашей проблемой вообще как страны бюрократию, то будет очень здорово. Нельзя упускать такую возможность.

Сейчас на волне этой радости и эйфории, как модно сейчас говорить, этого хайпа мы просто обязаны сделать так, чтобы через три месяца всё это не забылось. И в следующем году, выбирая, куда поехать летом отдыхать, что бы посмотреть, люди поехали бы к нам. А не получилось бы так, что они хотят поехать к нам, их друзья, родственники им рассказали, но они не могут, потому что мы им сами создали такие препоны, что сюда, к нам, не попасть. Очень хотелось бы, чтобы это было не так.

Модератор (Москва): Спасибо вам большое! Теперь передаём слово Нижнему Новгороду. Добрый день, коллеги.

М.Симоньян: Добрый день.

Модератор (Нижний Новгород): Коллеги в Москве, Маргарита Симоновна, здравствуйте! Коллеги в других городах, приветствуем вас. Я передам слово коллеге, который задаст вопрос от Нижнего Новгорода.

М.Симоньян: Я вас только попрошу, коллеги, если нетрудно, я не Си́моновна, а Симо́новна. Мне-то всё равно, а моему папе Симо́ну всё время обидно, когда меня Си́моновной называют. Спасибо большое.

Вопрос: Маргарита Симоновна, здравствуйте. Нижний Новгород Вас приветствует.

По поводу эйфории как раз, о которой сейчас говорили. Дело в том, что мы, журналисты, очень много общаемся с людьми, и здесь в Нижнем Новгороде в том числе. И все, даже те, кто никогда не интересовался футболом, говорят, что обязательно стремятся побывать на стадионе, на Фестивале болельщиков, спорт-баре, потому что получают огромное удовольствие от единения, от того, что люди все в едином порыве, особенно, конечно, когда играла российская сборная. Все получали удовольствие от этого чувства, что мы что-то делаем вместе, переживаем вместе.

Как Вам кажется, как Чемпионат изменил самих россиян? Как подлить этот порыв и в какое-то конструктивное русло его направить? Спасибо.

М.Симоньян: Спасибо за вопрос. Мне кажется, опять здесь нужен какой-то социальный психолог, чтобы это проанализировать, которым я не являюсь, но как часть, маленькая частичка этого общества я могу судить о том, что, как мне кажется, мы стали больше любить себя. Нам нечасто приходит в голову, что мы очень клёвые. Нам часто кажется: я-то хороший, замечательный, но посмотрите, сколько у нас злых, неприветливых, недружелюбных, коррумпированных, ещё каких-то — не таких, как хотелось бы видеть, людей.

Тут мы смотрим, что огромные толпы народа, не только в избалованной и рафинированной Москве, на Никольской улице, но и в других городах, которые принято называть регионами, в городах нестоличных и даже не очень крупных, таких как Саранск, например. Вдруг все наши граждане, а мы же очень мало знаем, слова богу, каких-то инцидентов и неприятностей, практически поголовно все наши граждане — это и есть те самые гостеприимные, дружелюбные, приветливые, открытые ко всему новому, спокойные и одновременно способные как никто другой веселиться и радоваться люди, в которых каждому из нас хочется видеть себя.

Вдруг выясняется, что не только я такой, а вот в Саранске мы такие же, в Калининграде, в Нижнем Новгороде и везде мы такие, и нас много, и мы есть такая нация, и нам есть за что себя любить и уважать.

Так что я не знаю, этот Чемпионат принёс больше пользы России с точки зрения её имиджа за границей или с точки зрения нашего собственного имиджа в наших собственных глазах. Это тоже ещё предстоит изменить. Это очень круто!

Вы хотели что-то спросить?

Модератор (Москва): Пожалуйста, если у вас есть вопрос. Подождите микрофон. Не забудьте представиться.

Вопрос: Добрый день. Зоя Бардина, журнал «Христианское слово». Скажите, пожалуйста, важность освещения информации, которая говорит о наших межконфессиональных и межнациональных отношениях. Ведь спорт, как наша страна, многоконфессиональная и многонациональная… В чем вы видите ценность такой информации? Спасибо.

М.Симоньян: Если честно, я не очень поняла вопрос. Ценность информации — любая информация ценна.

Вопрос: Межконфессиональные отношения. Важно ли показывать на таких мероприятиях больших, масштабных вот эти вот моменты?

М.Симоньян: Конечно, да, спасибо. Понимаете, терпимость — это то, что в обществе воспитывается. И это процесс непрерывный. И воспитывается годами, десятилетиями, столетиями не только в нашем обществе, но в любом обществе. Сравните Америку 1940-1950 годов. Это же ещё были те же люди, которые живут сейчас. И Америку сегодняшнюю, я имею в виду с точки зрения расовой и национальной терпимости, по крайней мере пропагандируемой. У нас, в нашем обществе, в разное время бывали разные «качания» в этом смысле. Наверное, я не преувеличу, если скажу, что такими терпимыми, массово толерантными, спокойными с точки зрения именно межконфессиональных отношений, как сейчас, я даже не припомню, когда мы были. Принято говорить, что в Советском Союзе была такая замечательная дружба народов, но я, к сожалению, придерживаюсь другой точки зрения как потомок семьи, репрессированной исключительно по этническому признаку. В общем, о колоссальной дружбе народов тут говорить не приходится. А сейчас мне очень радостно видеть эти разные цвета и разную форму глаз на наших улицах. И очень радостно видеть, что люди воспринимают приехавших к нам очень разных людей одинаково, с одинаковым уровнем счастья, гостеприимства и веселья. Спасибо.

Модератор (Москва): Спасибо большое. И теперь предоставим слово Самаре. Добрый день, коллеги.

Модератор (Самара): Светлана, здравствуйте, здравствуйте, Москва! Маргарита Симоновна, рады вас видеть.

М.Симоньян: Спасибо.

Модератор (Самара): Вернёмся немного непосредственно к футболу. Какая команда на российском Чемпионате оказалась наиболее интересной для вас…

М.Симоньян: Угадайте с трёх раз.

Модератор (Самара): Помимо нашей сборной. И какие у вас прогнозы на финал, кто выиграет? Спасибо!

М.Симоньян: Я вас разочарую, наверное. Я ничего не понимаю в футболе, никогда его до этого Чемпионата не смотрела и не смотрела бы, если бы не это грандиозное событие, которое меня интересует с совершенно неспортивной точки зрения. Меня это событие интересует как событие социальное, политическое, культурное, гражданское. Болела я, конечно, за наших, потому что это наши. Мужчины моего дома говорят мне, что играли они блестяще, я верю им на слово. Я не отличу блестящую игру от простой ходьбы по полю, честно вам сказать. Болеть я буду за то, чтобы всё прошло без сучка и задоринки. Мне совершенно всё равно, кто победит в финале, учитывая, что там нет наших, какая мне, в общем, разница. А вот за то, чтобы всем понравилось, чтобы в эти несколько дней мы вот так вот ещё сохранили этот темп, этот ритм, эту музыку этого Чемпионата, вот за это я буду болеть.

Модератор (Москва): Большое спасибо. Коллеги в Саранске, добрый день, приветствуем вас.

Модератор (Саранск): Добрый день! Пресс-центр некрупного города Саранск приветствует все городские пресс-центры, здравствуйте! И здравствуйте, конечно же, Москва! Здравствуйте, Маргарита! У нас есть вопрос, его задаст моя коллега, Ольга Дадыкина.

М.Симоньян: Здравствуйте, некрупный, но не менее от этого прекрасный Саранск.

О.Дадыкина: Здравствуйте! МИА «Россия сегодня», Ольга Дадыкина. Маргарита Симоновна, увеличилось ли количество подписчиков RT за рубежом в дни Чемпионата мира? И сталкивается ли RT с критикой иностранных СМИ в связи с освещением ЧМ-2018?

М.Симоньян: Я вам больше скажу: безусловно увеличилось, и аудитория увеличилась, и не только за рубежом. У нас есть и на русском языке сайт RT-Russian, и вот он оказался на втором месте по аудитории, хотя среди российских спортивных СМИ спортивная страничка RT-Russian, хотя это не спортивное СМИ, это всего лишь небольшая страничка, которую ведут пять человек. Там не куплено ни одной трансляции, мы совершенно в это не инвестировали, поскольку мы не спортивное СМИ. И, тем не менее, мы оказались чудесным образом на втором месте по заходам на сайт и по уникальным посетителям. Вы, если кто-то тут наблюдал за нашей работой, может быть, видели, что мы привлекли к работе совершенно потрясающие, знаковые имена в футбольном мире, такие как Жозе Моуринью, с которым мы постарались и поспособствовали организации его встречи с нашим президентом Владимиром Путиным. Как я у себя в соцсетях написала, мы познакомили одного хорошего человека с другим хорошим человеком. И Шмейхель, и Вальдеррама… Вы видели, что творится возле наших студий? У нас есть несколько выездных студий — и в Москве, и в других городах Чемпионата… И вот когда эти люди приходят к нам в студию… У нас Жозе Моуринью, например, просто комментирует матчи, то есть он у нас просто проработал комментатором в это время. Или Вальдеррама… Толпа народу вокруг этих студий, нам приходится надевать шапочки, кепочки на этих наших ведущих и комментаторов, выводить, чтобы их на кусочки не растащили и дали им спокойно уйти, эвакуироваться.

Что касается того, встречаемся ли мы с критикой. Впервые за всю нашу историю газета Guardian, которая (вот сидит пресс-секретарь наш, Анна), может быть, вы знаете, сколько десятков, сотен раз писала о нас гадости? Это такая газета, чья профессия — писать о нас гадости. И вдруг она разродилась статьёй о том, что это, оказывается, если честно, отличный канал. Они увидели как раз у нас это футбольное освещение, Моуринью и всё остальное. Мы были в недоумении, мы не знали, что думать: уволят ли их всей редакцией за эту статью на следующий день или нет? Но тем не менее тон изменился благодаря Чемпионату не только к России как таковой, не только к самому проведению, но даже к нам как телеканалу. То есть Guardian прямо посвятил статью тому, что… Ну понятно, путинская пропаганда, естественно… Но какой же канал классный! Спасибо.

Модератор (Москва): Большое спасибо! Теперь мы приветствуем коллег в Санкт-Петербурге. Добрый день!

Модератор (Санкт-Петербург): Добрый день, уважаемые коллеги! Добрый день, Маргарита Симоновна! Очень приятно, я передаю слово моему коллеге. Пожалуйста.

М.Симоньян: Крупный город — Санкт-Петербург!

Вопрос: Владимир Лебедев, РИА Новости. Крупный город, да. Маргарита Симоновна, как раз в продолжение того, о чём вы сейчас говорили: Моуринью, ваш твит про их фотографию с Владимиром Путиным, где было написано, что познакомили двух хороших людей. И ведь таких знакомств и контактов было немало, да, и это можно назвать такой народной дипломатией…

М.Симоньян: Международной дипломатией.

Вопрос: Я имею в виду, народная в том смысле, что не профессиональные дипломаты этим занимаются, а простые люди между собой контактируют. И вот какой эффект может быть от таких контактов на уровне простых болельщиков, можно сказать, непрофессиональных дипломатов?

И второй небольшой вопрос. Откройте всё-таки секрет, о чём Путин говорил с Моуринью? Спасибо.

М.Симоньян: Не знаю, о чём Путин говорил с Моуринью, я там не присутствовала, и тайна эта не раскрыта. Но выглядели они вполне довольными друг другом и довольными знакомством, как нам показалось.

Эффект народной дипломатии переоценить трудно. Мы уже сегодня об этом говорили, что люди возвращаются, люди разбивают мифы. Посмотрите, чего стоит одно видео британского 17-летнего восторженного совершенно подростка со своим отцом, который развенчивает 10 мифов о России с неожиданностью для себя, с абсолютным восторгом.

Вы говорите, народная дипломатия по сравнению с дипломатами… Теперь главное, чтобы дипломаты всех этих замечательных стран всё нам не испортили опять, в очередной раз. Теперь главное, конечно, протянуть этот эффект. Здесь и от нас многое зависит, но зависит и от желания западной дипломатии и прессы, которая поддерживает их векторы и их нарративы, насколько желание перечеркнуть эти достижения будет велико. Надеюсь, что нет, посмотрим.

Модератор (Москва): Большое спасибо. У коллег в зале есть вопрос, пожалуйста.

Вопрос: Здравствуйте, Арабские Эмираты, телевидение Абу-Даби. Мы здесь встретили разных людей из разных стран, но из Европы здесь очень мало было, очень-очень мало. В основном были латинские болельщики и арабские болельщики, потому что у нас четыре команды. Но мы заметили, что они говорят, что они слышали много-много-много негативного, но когда приехали к вам, увидели что-то другое совсем: как вы сказали, нет медведей, и безопасность на высоком уровне, и красиво. А здесь вы думаете, что это политика европейская влияет на спорт, или вы думаете, что ваш маркетинг не был на большом уровне. Например, когда были в Южной Африке, там слышали вувузелы, там сделали из мелких вещей символы. Здесь много-много чего в России, которое говорит само о себе. И люди удивились, когда приехали, и я впервые здесь, я родом из Эмиратов, но у вас очень красиво. Здесь вы обвиняете недостаток маркетинга, ваш маркетинг…

М.Симоньян: Поняла, поняла вопрос. Мы никого не обвиняем, безусловно, но я не заметила никакой огромной кампании в европейской прессе против Южной Африки, которую вы цитируете. Я не заметила, чтобы Южная Африка была под европейскими санкциями и была бы под ежедневным и ежечасном режиме мишенью для всех европейских — почти без исключения — всех европейских СМИ и руководства европейских стран. Конечно, когда годами европейские СМИ — годами! — пишут и говорят, что это ужасная страна с ужасным режимом, здесь страшно, опасно, здесь чудовищно — годами! — и вы не увидите в европейской прессе… Вот до этого Чемпионата вы бы не увидели ни одной позитивной заметки о России. Ни одной. Нигде. Понимаете?

И когда большая популярная британская газета перед Чемпионатом разражается десятками заметок о том, что в Россию ехать не надо, здесь вас убьют, побьют, изнасилуют, тюрьма, пытки — всё что хочешь, а через неделю после начала Чемпионата эта же газета пишет: как жалко, что в Россию приехало так мало английских болельщиков, — это просто, понимаете, раздвоение личности у редакционного коллектива этой газеты, это уже к психиатрам. Мы как раз рады, что те смелые люди, которые всё-таки к нам приехали и увидели, что мы другие, — они не будут больше верить на слово своей прессе и как-то будут более скептически к ней относиться. Мы на это рассчитываем. Спасибо.

Модератор (Москва): Дадим слово Казани. Добрый день, коллеги!

Модератор (Казань): Добрый день! Городской пресс-центр Казани приветствует вас. У нас вопрос от информационного агентства «Татар-информ».

Вопрос: Добрый день, коллеги! Ольга Голыжбина, информационное агентство «Татар-информ».

М.Симоньян: Здравствуйте!

Вопрос: Маргарита Симоновна, в одном из интервью Джанни Инфантино говорил о том, что этот Чемпионат может стать лучшим в истории FIFA, в первую очередь говоря о нововведениях Чемпионата — системе видеоповторов и FAN ID, а также о безопасности. Назовите, пожалуйста, самые сильные, на ваш взгляд, и самые слабые сферы подготовки Чемпионата в России.

М.Симоньян: Если я правильно помню, Инфантино в интервью нам как раз в самом начале Чемпионата сказал мне, что это не одно из лучших, а это лучшее начало Чемпионата, которое он видел. Надеюсь, я не ошибаюсь и это правильная цитата, но в общем это несложно проверить. Организовано всё блестяще.

Я бы отдельно отметила работу полиции, эту выдержку, с которой полицейские выдерживают натиск огромного, непривычно огромного количества людей, не говорящих по-русски, не знающих наших правил, наших традиций поведения людей на улице, в машине, где угодно. Одновременно их нужно защищать, этих людей, и защищать в том числе от самих себя, потому что, ну понятно, выпил где-то там, почудил… Нужно как-то останавливать, что ли, в хорошем смысле слова, чтобы это плохо для человека не закончилось. Полиция работает — из того что я видела — просто безупречно. Вежливые, улыбчивые, направляют, помогают, если не знают языка, кого-то подзывают, чтобы кто-то, кто мимо проходил, помог перевести. Здесь нет проблем, что, конечно, очень приятно наблюдать.

Я не была, к сожалению, у меня не было возможности съездить в другие города, я надеюсь, что там тоже так. То, что я читала об организации, говорит мне, что это так и есть. Я бы отметила работу городских служб. Москва безупречно чистая, я вообще не понимаю, как удаётся в такой чистоте содержать город. Вот мы помним июнь, конец июня: жуткая жара, непривычная для Москвы жара. Толпы болельщиков, все с пластиковыми бутылками, с какими-то масками, кокошниками, конфетами, сигаретами, стеклом, пластиком. Где это всё? Это же всё должно валяться на улицах. Мы же с вами бываем в других городах, в Европе в том числе, в Америке, да? После любого футбольного праздника, когда можно практически по щиколотку, по колено во всей этой грязище, ты продираешься по жарким, часто зловонным, что греха таить, улицам… Где это всё? Пахнет всё хорошо, всё чисто, при этом не видно каких-то титанических усилий, которые бы к этому прикладывались. Как-то вот с лёгкостью происходит, но я представляю, какой огромный за этим стоит труд.

И конечно, я бы отдельно отметила информационное сопровождение Чемпионата. Я знаю не понаслышке, я знаю изнутри, как молниеносно решались проблемы, которые могли бы вылиться в большой скандал на ровном месте, как они отрабатывались чётко, профессионально и быстро, в связке разными городами, разными ведомствами. Я знаю людей, которые этим занимались, это очень круто. Это очень круто сделано, это реально может войти в учебники.

Из разочарований Чемпионата у меня лично разочарование только одно. Невыход нашей команды я не могу считать разочарованием, потому что мы не рассчитывали, что она дойдёт туда, куда она дошла, так что это, наоборот, радость и гордость. А разочарование у меня только одно — что мой родной Краснодар с великолепным стадионом, который может посостязаться с лучшими стадионами Европы, Чемпионат не принимал. Зато Сочи, не менее мой родной, принимал, тоже хорошо. Всё остальное просто на пять с плюсом. Но опять-таки, это мой личный сантимент, потому что мой родной город. Я думаю, что болельщики от этого никак не пострадали. Во всех остальных городах, принимавших Чемпионат, их ожидал тоже замечательный приём.

Модератор (Москва): Спасибо большое. А теперь приветствуем коллег в Сочи. Добрый день!

Модератор (Сочи): Добрый день, Москва! Добрый день, Маргарита Симоновна! Курортный город Сочи приветствует вас! Мы полагаем, что вы очень внимательно следите за всем, что происходит в Краснодарском крае. На это есть определённые причины, тем более что четыре города Краснодарского края стали базой для команд Чемпионата мира по футболу национальных и плюс, конечно, Сочи, где прошло шесть матчей, один из которых самый топовый, где играла российская сборная. Хотя вы уже сказали, что не являетесь фанатом футбола, но не могу не спросить. Вы случайно не были на этом матче? Удалось приехать в Сочи, если не на этот матч, то хотя бы до Чемпионата? Хотелось бы, чтобы вы оценили готовность города Сочи к Чемпионату. Насколько Сочи справился с этой большой задачей — принять Чемпионат?

М.Симоньян: Город Сочи — лучший город Земли, он готов ко всему, справился со всем и 15 таких чемпионатов бы принял. Единственная моя грусть, что вы сейчас там, а я сейчас тут. К сожалению, я не смогла приехать, но бог даст, в августе приеду к себе домой обязательно. Привет родным местам.

Модератор (Сочи): Маргарита Симоновна, мы присоединяемся к тому, что Сочи — лучший город Земли. Мы это поддерживаем, у нас журналисты даже зааплодировали, когда вы это сказали, и готовы прокричать «Браво!», «Ура!». И у нас есть ещё один вопрос от корреспондентки портала «Звезда Сочи». Он очень актуален, поскольку грядет встреча президента Соединённых Штатов и российского президента.

М.Симоньян: Ну не в Сочи же, ладно вам.

Вопрос: Спасибо вам за эту пресс-конференцию с городами, потому что ваше мнение как журналиста нам очень важно…

М.Симоньян: Спасибо вам!

Вопрос: И не только потому, что вы из Сочи. Очень приятно, что вот сейчас идёт такая демонстрация всех национальностей, которые проживают здесь, даже вот у нас в Сочи, расскажу про него. Когда забивали наши гол, рядом армянские семьи кричали сильнее, больше, чем русские: «Наши забили!». Это было настолько хорошо, настолько радостно! У нас даже какая-то такая детская радость, что это очень всё отлично. А вопрос такой: как вот вы считаете, наши коллеги, наши тоже земляне, англосаксонцы, они действительно к нам будут как-то относиться лучше, более непосредственно? А не просто уже с этими вот…

М.Симоньян: Да нормально они к нам относятся, нормально они к нам относятся.

Реплика: Уже замыленной вот этой пропагандой…

М.Симоньян: Нормально они к нам относятся в общей массе. Это их СМИ высоколобые и не только высоколобые, жёлтая пресса тоже, правительство, которое сейчас в широком смысле этого слова преследует свои геополитические цели, это же очевидно, и, к сожалению, пудрит голову своему собственному населению. Какая-то часть населения на это клюёт, но какая-то не клюёт. Но не все люди способны сами разобраться, не все люди способны мыслить критически. Конечно, значительная часть людей оказывается оболваненной. И эта оболваненность пройдёт, как только изменится вектор сверху. Как только изменится вектор сверху, сразу изменится интонация в СМИ, как только изменится интонация в СМИ, изменится и отношение тех людей, которые этими СМИ были одурачены. Но поверьте мне, значительная часть населения этими СМИ одурачена никогда не была и относится к нам прекрасно. Так что не волнуйтесь: все помиримся, всё будет хорошо.

Модератор (Москва): Спасибо вам большое. Уважаемые коллеги в Москве, также можете задать вопросы. Если у вас есть вопросы, поднимите, пожалуйста, руку.

М.Симоньян: У вас пара минуток ещё, да?

Модератор (Москва): В таком случае…

М.Симоньян: Спасибо вам большое, коллеги. Спасибо. Всем городам большой привет. Спасибо всем за огромную работу, проделанную в пресс-центрах. Спасибо ребятам из МИА «Россия сегодня» нашим всем за то, что вообще это сделали. Это было очень круто, и все, кто участвовал в этом Чемпионате, хотя бы просто болел за него душой, — нам всем есть чем гордиться. Спасибо.

Модератор (Москва): Спасибо вам большое, что пришли.

Поделиться:
Мультимедиа
Пресс-конференция Главного редактора RT и МИА «Россия сегодня» Маргариты Симоньян